quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Pesquisando as origens das gírias

As origens das gírias remota a muito tempo atrás!

Provavelmente em todas as gerações de séculos passados existiram gírias; algumas foram se adaptando a língua materna da qual fazia parte e outras se perderam ao longo do tempo!
Uma expressão bastante usada é: “do arco da velha”, que é citada na bíblia. Achamos a expressão em uma reportagem da revista Superinteressante: http://super.abril.com.br/cultura/afinal-qual-giria-436436.shtml

Pesquisando na internet, encontramos livros que remota ao ano de 1811 ou 1785:
Titulo de um livro-dicionário: Que segundo a Biblioteca do senado Americano versa na seguinte data: 1811. O livro é:
LC control no.
10031851
Type of material
Book
Personal name
Grose, Francis, 1731?-1791.  » More like this
Uniform title
Classical dictionary of the vulgar tongue  » More like this
Main title
Lexicon balatronicum : a dictionary of buckish slang, university wit, and pickpocket eloquence / compiled originally by Captain Grose ; and now considerably altered and enlarged with the modern changes and improvements, by a member of the Whip club ; Assisted by Hell-fire Dick, and James Gordon, esqrs. of Cambridge, and William Soames, esq. of the hon. society of Newman's hotel.
Published/Created
London : Printed for C. Chappel ... 1811.
Related names
Clarke, Hewson, 1787-1832?  » More like this
Cruikshank, George, 1792-1878.  » 
More like this
Description
viii, [224] p., [1] folded leaf of plates : 1 ill. ; 22 cm.
Notes
Edited by Hewson Clarke; front. by George Cruikshank.
Originally published as: A classical dictionary of the vulgar tongue (London : S. Hooper, 1785).
References
BM, 93:87-88
NUC pre-1956, 220:6
Cohn, A.M. George Cruikshank, no. 486
Alston, R.C. Engl. language, IX, 66, no. 324
Subjects
English language--Slang--Dictionaries.  » More like this
LC classification
PE3721 .G73
Other system no.
(OCoLC)4991263

Tradução: LC nenhum controle. 10031851
Tipo de livro material
Grose nome pessoal, Francis, 1731? -1791. »Mais como este
Dicionário título uniforme clássico da língua vulgar »Mais como este
Principal título Lexicon balatronicum: um dicionário de gírias buckish, sagacidade universidade, e pickpocket eloqüência / compilado originalmente pelo Capitão Grose, e agora consideravelmente alterada e ampliada com as mudanças modernas e melhorias, por um membro do clube do chicote; Assistido por inferno de fogo Dick, e James Gordon, esqrs. de Cambridge, e Soames William, esq. do querido. sociedade de hotel Newman.
Publicado / Criado Londres: Impresso para C. Chappel ... 1811.
Nomes relacionados Clarke, Hewson, 1787-1832? »Mais como este
Cruikshank, George, 1792-1878. »Mais como este
Descrição viii, [224] p, [1] da folha dobrada de placas: 1. Doente. , 22 cm.
Notas Editado por Hewson Clarke; frente. por George Cruikshank.
Originalmente publicado como: Um dicionário clássico da língua vulgar (Londres: S. Hooper, 1785).
Referências BM, 93:87-88
NUC pré-1956, 220:6
Cohn da manhã, George Cruikshank, não. 486
Alston, R.C. Engl. linguagem, IX, 66, n. 324
Assuntos idioma Inglês - Gíria - Dicionários. »Mais como este
LC classificação PE3721.
G73
Outro sistema não. (OCoLC) 4991263

Edited by Hewson Clarke; front. by George Cruikshank.
Originally published as: A classical dictionary of the vulgar tongue (London : S. Hooper, 1785).
  (endereço do catalogo na internet: http://lccn.loc.gov/10031851)



Logo depois em nova pesquisa surgiu termos ainda mais antigos (datam de 1690):
Bate-papo (1) vermes O que roupas infestadas, cobertores, e cavou-outs. (2) Para
(1) Geral. De 1690, como não posso ladrões (OED), mas a I Guerra Mundial buscar roupas para bate-papos. australiano de 1916 (E). Atestado em várias fontes.
'Piolho' Chat 'significado era uma gíria britânica do século 19, que remonta a 1690, como não posso, mas entrou em uso generalizado, especialmente entre as tropas australianas, durante a Primeira Guerra Mundial
Parcela seguinte, por favor, não se esqueça de alguns bóia de salvação e Mortien pois é quase impossível para manter livre de chats como lhes chamamos. Eles nos mantêm acordados à noite e temos que prender uma corda em volta de uma arma para os nossos pés para os impede de fugir com a gente.
William John Duffell, carta para a mãe, 1916.
(2) a I Guerra Mundial australiano. A partir de 1919 (E).
( copiado e traduzido: original do Início » palavras australianas » »Glossário de calão e termos peculiares em uso na FIA
Glossário de Termos Gíria e peculiares em uso na FIA)

 E ainda temos este site, que consta de um banco de dados, no qual tem arquivos digitais de jornais antigos no Brasil:

As gírias fazem parte do cotidiano de certas classes profissionais,  novas gerações e comunidades. É uma forma de usar como um código que só certas classes entendem ou facilitar a comunicação rapidamente!

quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Trabalhando gírias na disciplina Artes


            Em um projeto que tenha como tema "gírias", os professores de Artes poderiam juntamente com os professores de Língua portuguesa fazer com que os alunos produzam pinturas que tenham como objeto as gírias usadas por eles no dia a dia. Um aluno poderá utilizar, por exemplo, a gíria "tá ligado" e pintar uma tela que tenha como significado essa gíria. Em seguida, poderiam elaborar uma exposição para que todos na escola possam visitá-la.

terça-feira, 25 de setembro de 2012

Roteiro final

4° Seminário de Práticas Educativas
Polo: Belford Roxo
Grupo - Gírias: falô, giro!

1) O que queremos saber?
·         Qual a origem das gírias?
·         Por que as pessoas gostam de usar gírias?
·         Por que elas passam com facilidade?
·         Qual a importância social das gírias?
·         Será que ainda há preconceito em relação ao seu uso?
·         Qual é o limite para o uso das gírias?
·         As pessoas antigas também falam gírias?
·         Existem gírias antigas que são utilizadas atualmente?
·         Quais são as gírias do momento?


      2) O que sabemos sobre o assunto?
            ·         As gírias são termos usados por diferentes grupos sociais e que se espalham muito rápido, tornando a comunicação mais ágil.

     3)   Qual o contexto?
     ·         O uso excessivo no dia a dia e o prazer que as pessoas têm ao usar gírias.

    4)   O que precisamos fazer para investigar o que queremos saber?
                     ·         Observar a comunicação entre as pessoas, fazer entrevistas, pesquisar vídeos e imagens.

   5)   Que áreas de conhecimento nos ajudam a saber mais sobre o que queremos saber?
            ·         Língua Portuguesa, História, Geografia e Artes.

  6)   Quais tecnologias usaremos para buscar publicar informações sobre o assunto que queremos saber?
           ·         Internet, livros didáticos, revistas, tirinhas, músicas e vídeos.


Essas são alguma gírias faladas em comunidades

Dae ermão, os mano tão vazano pq os zome tão meteno bala im nois...
Vô chama os rapa e as mina pra gente vaza desse beco...
Falô... tô vazano... agente se vê pelas quebrada!!!
Fui!!!!!!!!!!!!
Um salve pra tu!!!!

Movéis Planejados Arca da Aliança12 de setembro de 2012 16:37


As gírias que as pessoas mais antigas falavam:

Cabulando = matando aula
À Beça = muito
Boa pinta = gente boa, elegante
Botar pra quebrar = arrebentar
Chapa = amigo
Chato de galocha = pessoa chata
Grilado = preocupado
Joia = legal, bonito
Pega leve = deixe fácil
Sacou = tá ligado
Tutu = dinheiro
Xuxu beleza = tudo Ok, tudo certo
Amigo da onça = traidor
Mandar brasa = vai em frente
Sebo nas canelas = ande rápido
Lero - lero = enrolação
 
 
Gírias do momento

De boa
Vai na boa, as minas pira!
Eu quero tchu, eu quero tcha!
Piriguete


 
Partilhar Poemas -> Alegria : Entre gírias e ditados.

Autor: Luis Dilmar Roggia
 
Vou virando o balde
Vou chutando lata
Vou dando murro em ponta de faca
Deixando a vida me levar

Entre trancos e barrancos
Empurrando ladeira abaixo
Que nem porco cabisbaixo
Para ver se pega no tranco
Até a outra ponta do arco-íris
que nem cavalo manco
E se água mole em pedra dura
Tanto bate até que fura
Eu danço conforme a música

Porém, se macaco velho
Não bota a mão na cumbuca
E se brasa encoberta
É a que mais queima
Eu sigo o que diz os ditados
A dor ensina a gemer
E como gosto de escrever
Fiz alguns versos rimados.
Pra vocês.

Ler mais: http://www.luso-poemas.net/modules/news/article.php?storyid=182168#ixzz26vlAiGCE
Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives