quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Pesquisando as origens das gírias

As origens das gírias remota a muito tempo atrás!

Provavelmente em todas as gerações de séculos passados existiram gírias; algumas foram se adaptando a língua materna da qual fazia parte e outras se perderam ao longo do tempo!
Uma expressão bastante usada é: “do arco da velha”, que é citada na bíblia. Achamos a expressão em uma reportagem da revista Superinteressante: http://super.abril.com.br/cultura/afinal-qual-giria-436436.shtml

Pesquisando na internet, encontramos livros que remota ao ano de 1811 ou 1785:
Titulo de um livro-dicionário: Que segundo a Biblioteca do senado Americano versa na seguinte data: 1811. O livro é:
LC control no.
10031851
Type of material
Book
Personal name
Grose, Francis, 1731?-1791.  » More like this
Uniform title
Classical dictionary of the vulgar tongue  » More like this
Main title
Lexicon balatronicum : a dictionary of buckish slang, university wit, and pickpocket eloquence / compiled originally by Captain Grose ; and now considerably altered and enlarged with the modern changes and improvements, by a member of the Whip club ; Assisted by Hell-fire Dick, and James Gordon, esqrs. of Cambridge, and William Soames, esq. of the hon. society of Newman's hotel.
Published/Created
London : Printed for C. Chappel ... 1811.
Related names
Clarke, Hewson, 1787-1832?  » More like this
Cruikshank, George, 1792-1878.  » 
More like this
Description
viii, [224] p., [1] folded leaf of plates : 1 ill. ; 22 cm.
Notes
Edited by Hewson Clarke; front. by George Cruikshank.
Originally published as: A classical dictionary of the vulgar tongue (London : S. Hooper, 1785).
References
BM, 93:87-88
NUC pre-1956, 220:6
Cohn, A.M. George Cruikshank, no. 486
Alston, R.C. Engl. language, IX, 66, no. 324
Subjects
English language--Slang--Dictionaries.  » More like this
LC classification
PE3721 .G73
Other system no.
(OCoLC)4991263

Tradução: LC nenhum controle. 10031851
Tipo de livro material
Grose nome pessoal, Francis, 1731? -1791. »Mais como este
Dicionário título uniforme clássico da língua vulgar »Mais como este
Principal título Lexicon balatronicum: um dicionário de gírias buckish, sagacidade universidade, e pickpocket eloqüência / compilado originalmente pelo Capitão Grose, e agora consideravelmente alterada e ampliada com as mudanças modernas e melhorias, por um membro do clube do chicote; Assistido por inferno de fogo Dick, e James Gordon, esqrs. de Cambridge, e Soames William, esq. do querido. sociedade de hotel Newman.
Publicado / Criado Londres: Impresso para C. Chappel ... 1811.
Nomes relacionados Clarke, Hewson, 1787-1832? »Mais como este
Cruikshank, George, 1792-1878. »Mais como este
Descrição viii, [224] p, [1] da folha dobrada de placas: 1. Doente. , 22 cm.
Notas Editado por Hewson Clarke; frente. por George Cruikshank.
Originalmente publicado como: Um dicionário clássico da língua vulgar (Londres: S. Hooper, 1785).
Referências BM, 93:87-88
NUC pré-1956, 220:6
Cohn da manhã, George Cruikshank, não. 486
Alston, R.C. Engl. linguagem, IX, 66, n. 324
Assuntos idioma Inglês - Gíria - Dicionários. »Mais como este
LC classificação PE3721.
G73
Outro sistema não. (OCoLC) 4991263

Edited by Hewson Clarke; front. by George Cruikshank.
Originally published as: A classical dictionary of the vulgar tongue (London : S. Hooper, 1785).
  (endereço do catalogo na internet: http://lccn.loc.gov/10031851)



Logo depois em nova pesquisa surgiu termos ainda mais antigos (datam de 1690):
Bate-papo (1) vermes O que roupas infestadas, cobertores, e cavou-outs. (2) Para
(1) Geral. De 1690, como não posso ladrões (OED), mas a I Guerra Mundial buscar roupas para bate-papos. australiano de 1916 (E). Atestado em várias fontes.
'Piolho' Chat 'significado era uma gíria britânica do século 19, que remonta a 1690, como não posso, mas entrou em uso generalizado, especialmente entre as tropas australianas, durante a Primeira Guerra Mundial
Parcela seguinte, por favor, não se esqueça de alguns bóia de salvação e Mortien pois é quase impossível para manter livre de chats como lhes chamamos. Eles nos mantêm acordados à noite e temos que prender uma corda em volta de uma arma para os nossos pés para os impede de fugir com a gente.
William John Duffell, carta para a mãe, 1916.
(2) a I Guerra Mundial australiano. A partir de 1919 (E).
( copiado e traduzido: original do Início » palavras australianas » »Glossário de calão e termos peculiares em uso na FIA
Glossário de Termos Gíria e peculiares em uso na FIA)

 E ainda temos este site, que consta de um banco de dados, no qual tem arquivos digitais de jornais antigos no Brasil:

As gírias fazem parte do cotidiano de certas classes profissionais,  novas gerações e comunidades. É uma forma de usar como um código que só certas classes entendem ou facilitar a comunicação rapidamente!

Nenhum comentário:

Postar um comentário